Onomastique



L’onomastique (du grec onoma, nom) est la science de l'étymologie des noms propres.

Elle regroupe l'étude de :

                                                                    - la toponymie ( noms de lieux)

                                                                    - l’anthroponymie ( noms de personnes) à commencer par les noms de familles.

BOUDEHEN, n de fam. breton: nom de la localité d'origine (Côtes-du-Nord, Andel)

© Dictionnaire étymologique des noms de famille et des prénoms de France Edition Larousse 1989

 Mais il est difficile de répondre à la question :

Que veut-dire : BOUDEHEN(T) ?

Quelques éléments de réponses :

- Toponymie ? Un nom = un lieu

    Quelques photographies

La commune d'Andel - Le village Boudehen

    Le site de la communauté de Lamballe

- Ethymologie et histoire de Andel

    Le site de Infobretagne.com

- Aller à Boudehen 22400 Andel avec Google Earth

   Nécessite Google Earth    
Site de Téléchargement

- Comment vous appelez-vous ?

    Article du journal l'Ouest-Eclair en 1929 - format Pdf


Les sources d’archives permettent, dans le meilleur des cas, de retrouver des traces des porteurs de son nom jusqu’au XVe ou XIVe siècle.

Dans la plupart des régions de France, les noms de famille se sont révélés au XIe ou XIIe siècle, pour se transmettre héréditairement au cours du XIIIe siècle. A partir de cette époque, chaque habitant de chaque village se retrouve avec un nom qu'on appellera ensuite prénom et un surnom qui deviendra le nom de famille.

L'article du journal Ouest-Eclair propose une origine mais :
          - il ne faut pas s'arrêter  aux patronymes BOUDEHEN(T) tels qu'on peut les trouver actuellement.
             

Premières apparitions - actuellement répertoriées - des différentes variantes dans les actes ( naissance,  mariage ou décès ) :

BOUTEHEN ( ou BOUTEHAN )
1633 Oudalle Dpt 76 transmission du nom avec variantes mais pas jusqu'à nos jours
1731 Oudalle Dpt 76 transmission avec variantes puis BOUDEHEN jusqu'à nos jours
BOUDEHEN  (ou BOUDEHAN)
1607 Lanvellec Dpt 22 transmission du nom jusqu'à nos jours
1683 Carhaix Dpt 29 transmission du nom jusqu'à nos jours
1779 Sandouville Dpt 76 transmission du nom jusqu'à nos jours
BOUDEHENT
1707 Saint-Goazec Dpt 22 pas de transmission du nom
1785 Oudalle Dpt 76 transmission avec variante BOUDEHEN jusqu'à nos jours
1788 Oudalle Dpt 76 pas de transmission du nom
1793 Le Moustoir Dpt 22 pas de transmission du nom
1820 Louargat Dpt 22 transmission du nom sur une génération
1822 Louargat Dpt 22 transmisssion du nom jusqu'à nos jours
1826 Louargat Dpt 22 transmission du nom sur une génération, pas d'information par la suite
1829 Le Moustoir Dpt 22 transmisssion du nom jusqu'à  nos jours
1838 Paule Dpt 22 transmission du nom sur une génération
1846 Louargat Dpt 22 pas d'information par la suite
BOUDEHENN
1866 Kerfeunteun Dpt 29 pas de transmission du nom
1868 Kerfeunteun Dpt 29 transmission du nom jusqu'à nos jours
1874 Kerfeunteun Dpt 29 pas d'information par la suite

          - A noter que les variantes du nom apparaissent dans 2 régions différentes.
                               L'origine vient sans doute du vieux breton voire du  celte ou du gallois.

          - il est certes facile de scinder ce patronyme en Boud - e - Hen(t),  mais que veulent dire chaque partie en breton ?

Quelques sources de réflexion :
                                                         Lien 1                       Lien  2                      Lien 3   
                                                         Lien 4                       Lien  5                      Lien  6      

                           
Boud = verbe marquant la possession ?
Boud = bourdonnement ?
Boude = nombril, gros ventre, sobriquet appliqué à une personne qui à un gros ventre ?
Boude = qui vient de Bodo (bod = messager), origine germanique ?
Bod, bot = sens de demeure, de lieu ou de buisson ?


                                                        Lien 4                         Lien 5                       Lien 6       

Hent = voie, route, chemin ?
Hent = façon, manière ?
Hen =  vieux, ancien, antique ?

          - Si ce nom vient du vieux Breton - langue originellement parlée - celle-ci possédait elle aussi des variantes linguistiques selon les lieux.
             Les sources du Breton écrit ne sont que récentes.

         - Les différentes transcriptions du breton parlé des noms en "bon français", par l'officiant, dans les registres  sont devenues sources des différentes variantes du patronyme.
         - Avant le 20eme siecle, souvent seul l'officiant était lettré et il n'y a vait pas de vérification de la bonne orthographe, la plupart des personnes présentes au moment de la rédaction d'un acte ne savait même pas signer.

Des sources possibles mais rien de sûr !
A chacun, selon ses envies son interprétation....


Anthroponyme :  nom de personne
Ethnonyme :         désignation des habitants d'un lieu
Patronyme :          nom de famille transmis par le père
Matronyme :         nom de famille transmis par la mère
Pseudonyme :      nom d'emprunt d'une personne
Sobriquet :            surnom, généralement dévalorisant, donné à une personne

Un autre site intéressant à visiter


Retour au Menu principal